Страница:
38 из 257
От того, как я понимаю, что вопросы ему, в принципе, задавать некому. По-моему, он лжет.
— Вы судите о нем слишком поспешно и строго, — заметила поэтесса Сандра Карвер. — У него открытое, честное лицо.
— На свинью он похож, вот что, — сказал Пастор. — И под своей крышей позволяет происходить всяким гадостям. Вот эти игроки в карты…
— Вы сами глотали вместе со мной питье кружку за кружкой, — сказал Бригадир.
— Пить — это не грех, — объяснил Пастор. — В Библии сказано, что небольшое количество вина полезно для желудка…
— Парень, — сказал Бригадир. — Но это же не вино.
— Возможно, если бы мы немного успокоились и сопоставили известные нам факты, — предложила Мэри, — то пришли бы к какому-нибудь полезному результату. Кто мы такие и как сюда попали, и какие у нас появились по этому поводу мысли.
— Вот первая разумная вещь, сказанная здесь! — воскликнул Пастор. — Будут у кого-нибудь возражения?
— У меня нет возражений, — сказала Сандра Карвер шепотом, и всем остальным пришлось замолчать и прислушаться, чтобы услышать слова. — Я — дипломированный поэт, то есть, поэтесса Академии Древнейших Афин, я могу говорить на четырнадцати языках, хотя писать и петь могу только на одном — это один из диалектов старогэльского, самый выразительный язык в мире. Я не совсем понимаю, каким образом очутилась здесь. Я слушала концерт, новую композицию, представляемую оркестром из Заокеании на Западе.
|< Пред. 36 37 38 39 40 След. >|