Страница:
28 из 665
Нет ли у вас в усадьбе лекарки? Я немало слышал о благородстве и гостеприимстве Фрейвида Огниво. Думаю, он нам не откажет.
Вильмунд многозначительно усмехнулся: вот как запел проклятый фьялль! Видно, дела у них совсем плохи.
— Мой отец не отказывает в гостеприимстве никому, — ответила Ингвильда.
Фьялли — не самые желанные гости в квиттингских домах, но этот человек с добрым и встревоженным лицом внушал ей сочувствие. Обещать приют и помощь она могла смело: Фрейвид принимал у себя в усадьбе любого, будь то оборванный бродяга или чужеземный хёвдинг с дружиной, повздоривший со своим конунгом и изгнанный с родины,
— Чем больны ваши люди?
— Я не лекарь и не берусь судить. Но у них лихорадка и ломота в костях.
— Я должна посмотреть. Я немного умею лечить.
Модольв благодарно наклонил голову. Если дочь хёвдинга говорит, что немного умеет лечить, это означает, что за помощью к ней съезжается вся округа.
— Стой! — вдруг подал голос Вильмунд и крепко взял Ингвильду за плечо. — Ты не пойдешь на чужой корабль!
Ингвильда обернулась, мягко улыбнулась ему и решительно высвободила плечо из-под его ладони. Она видела, что ее помощь нужна, и в этом случае никакие условности или сомнения не могли сдержать ее стремление помочь. А уж если она считала, что должна что-то сделать, то не Вильмунду было ей мешать.
— Я — родич конунга фьяллей! — сурово глядя в лицо Вильмунду, сказал Модольв.
|< Пред. 26 27 28 29 30 След. >|