Страница:
27 из 137
Жизнь без нее превратится в нескончаемую вереницу бессмысленно прожитых дней, наполненных тягостной безнадежностью.
Он просидел так несколько минут, стараясь успокоиться, внушить себе, что ничего страшного не произошло, и в конце концов ему удалось, по крайней мере, унять дрожь.
Хлопнула входная дверь, и в холле раздались торопливые шаги. Лоури вскочил и бросился к двери.
Она вешала на вешалку свою новую меховую пелерину.
— Мэри!
Она взглянула на него с удивлением — сколько чувства он вложил в это восклицание.
— Вот ты где, Джим Лоури! Праздный бродяга! Где ты пропадал все это время?
Но он не слышал слов, смеясь от счастья, он чуть не задушил ее в объятиях. Она тоже засмеялась, хотя он испортил ей прическу и смял белоснежный воротник платья.
— Какая ты красивая, — сказал Лоури. — Ты прелестная, изумительная и потрясающая, если бы я тебя лишился, я бы сразу пошел и бросился вниз со скалы.
— Лучше не надо.
— Ты единственная и неповторимая. Ты очаровательная, верная и добрая!
Мэри просияла, а ее глаза, когда она его легонько от себя отстранила, смотрели ласково.
— Ты старый медведь, Джим. Изволь рассказать о себе. Где ты был?
— Понимаешь… — Он замолчал, сильно смутившись. — Не знаю, Мэри.
— А ну дыхни.
— Я не пил.
— Ты весь дрожишь, Джим! Опять приступ малярии? Надо лежать в постели, а ты бродишь бог весть где…
— Нет. Со мной все в порядке. Правда, все в порядке, Мэри, А ты где была?
— Тебя разыскивала.
— Извини, что заставил тебя волноваться.
|< Пред. 25 26 27 28 29 След. >|