Страница:
72 из 419
Он стопку за стопкой сгреб со стола проштампованные бланки и запер их в сейф, из которого потом извлек некийдокумент.
— Вот, подпиши и приложи печать, — сказал он, кладя его на стол.
Я взглянул на бумагу — с виду ужасно официальная. Это настораживало. В ней говорилось:
Я, Солтен Грис, помощник руководителя Аппарата координированной информации, отдел внешних связей, Королевского правительства, Конфедерация Волтар (Да здравствует Его Величество Клинг Гордый!), сим подтверждаю получение судовой накладной 239-765-933 AZ и перечисленного в ней груза. Этим я также заявляю особо, что груз заказан мною лично и что я снимаю всяческую вину и ответственность со всех участников, выполнявших этот заказ, и свидетельствую, что они действовали по принуждению и по моему приказу.
(Подпись)
Место личной печати
С удивлением прочитав документ, я сказал:
— Ладно, но что это такое? — Мне здесь чудилась какая-то опасность.
— Ты получишь накладную, только когда подпишешь эту бумагу, и не раньше, — сказал капитан. — И уж поверь, я буду рад, когда сплавлю все это с рук долой!
— Но такой документ я подписать не могу. Я же не знаю, что это такое. Если что-то незаконное, меня ведь могут расстрелять.
— Ну давай, давай, — подгонял он. — Иначе из-за тебя я опоздаю на самолет! Подписывай! Поставь печать! Прежде ты никогда не привередничал!
У него оставалась еще уйма времени. Что за сумасшедшая спешка?
Заметив мою нерешительность, он протянул руку и коснулся края лежавшей передо мной расписки.
|< Пред. 70 71 72 73 74 След. >|