Страница:
170 из 193
Здесь есть костюм, подвижный, но пользовалось им что-то неземное – в этом вся разница. Пусть нельзя захватить этот костюм и существо, что пользовалось им – все равно костюм означал, что здесь был какой-то корабль. И Нейл был уверен, что ни один инопланетник не стал бы разгуливать далеко от корабля в этом громоздком снаряжении, да еще в стороне от космопорта. Это было ясно.
Кроме того, в порту не знали о существовании этой пустыни и о том, кто управляет ею. От поселенцев Нейл ничего на этот счет не слышал. Эти пленники были захвачены лишь тогда, когда они появились в пустыне. Кто бы или что бы ни правило тут, оно не старалось искать добычу, оно ждало, когда жертва сама подойдет поближе.
Следовательно, космический костюм означает, что корабль где-то поблизости. А для Нейла корабль означал также и возможность иметь оружие, надежду на защиту и нападение. Пусть Эшла и Сейшенс пользуются ифтианскими методами против врага, этого так и не определенного врага, – однако, должны быть и другие средства.
Но если это так, то здешние люди наверняка уже обыскали все. Сейшенс утверждал, что он перворазведчик. Эти исследователи Инспекции славились эластичностью ума, способностями к импровизации и к эксперименту. А Монро был астропилотом, и все его внимание должно быть сосредоточено на кораблях. Эти люди не могли не установить связи между космическим костюмом и кораблем.
Мысль об этих двух вещах – костюме и корабле – продолжала занимать его мозг.
|< Пред. 168 169 170 171 172 След. >|