Страница:
23 из 44
— Проклятый сукин сынпрекрасно соображает.
— Да. Он забрал плащ, шляпу стетсон и револьвер Мейсона, — сообщил Хэллис. — Имея такую экипировку…
— Тихо!
Оба прислушались. Сквозь шум дождя послышался слабый звук запускаемого мотора.
— Это он! — воскликнул Хэллис. Скользя и спотыкаясь, они бросились наверх к холму.
Шум машины, набиравшей скорость, становился все тише, когда оба полицейских добрались до своей машины. Машина Мейсона исчезла.
— Свяжитесь с Дженнером, — сказал Хэллис, вскочив в машину. — Мы будем преследовать убийцу. Быть может, мы еще успеем догнать его, тем не менее лучше сообщить обо всем Дженнеру.
Когда Дэвис влез в машину, Хэллис уже поворачивал ключ зажигания, пытался завести двигатель, но безрезультатно.
Дэвис включил рацию, но та молчала.
— Выведена из строя, — простонал он, ощупав аппарат и обнаружив свисающие перерезанные провода.
Хэллис, выпрыгнув из машины, при свете фонаря осмотрел двигатель.
— Он снял распределительную коробку. Шума отъехавшего автомобиля уже не было слышно.
— Нам необходимо найти телефон, — сказал Дэвис. — У Лосса определенно есть машина.
— Да, вы поедете, Дэвис, а я позабочусь о Мейсоне. Франклин, между прочим, сообщил, что на пути к нам находятся две полицейские машины, однако один Бог знает, когда они сюда доберутся.
Когда Дэвис побежал к трем сараям, чтобы отыскать машину Юда, Хэллис вернулся в бунгало. Он опустился на колени перед Мейсоном.
|< Пред. 21 22 23 24 25 След. >|