Свежие кости. Файл -215 :: Картер Крис
Страница:
9 из 66
Малдер подошел поближе и положил ладонь на влажную бугристую кору.
— В протоколе написано, что на дереве был рисунок. Смотри.
Белая краска, нанесенная из пульверизатора, контрастно выделялась на темном стволе дерева. Некоторое время Скалли внимательно разглядывала неровный круг, рассеченный двумя уверенными штрихами крест-накрест, исписанный полу стершимися символами, среди которых человек с воображением мог бы угадать фигурки людей и животных.
— Похоже на ритуальную символику или что-то в этом роде, — констатировала она наконец.
— Большинство беженцев в Фолкстоуте — гаитянцы.
— Миссис Мак-Альпин, часом, не считает, что именно этот знак вызвал смерть ее мужа? — Скалли задумчиво ковырнула краску длинным ногтём.
Малдер покачал головой:
— Пока я знаю только одно. Миссис Мак-Альпин уверена, что ее муж не мог покончить с собой. И она хочет знать, кто же его убил.
Дом семьи Мак-Альпин
Фолкстоун, штат Каролина
День первый
— …Джек великолепно умел рассказывать анекдоты, — голос миссис Робин звучал тихо и очень устало. — Иногда это были старые глупые анекдоты, но то, как он их рассказывал, всегда меня ужасно смешило. А потом его перевели в этот чертов лагерь. И все — веселье кончилось, как отрезало…
Они сидели в гостиной коттеджа, за небольшим обеденным столом возле окна. Лучи тусклого вечернего солнца размытыми полосами ложились на овальную столешницу из темного дерева.
|< Пред. 7 8 9 10 11 След. >|