Страница:
106 из 113
Если это странное колдовство хоть сколько-нибудь схоже с моим, оно, как вода, стекает вниз: ничего не создает, только крадет силы хозяина.
Интуитивно Ингри понял, что имеет в виду Халлана, но ему вовсе не хотелось, чтобы так о нем думала леди Йяда. Многие мужчины способны убить ради прихоти власть имущих, хотя единственное заклятие, которое для этого требуется, обычно заключается в звоне монет в кошельке. Ингри приходилось охранять своего господина и обнажать ради него меч… так не было ли это тем же самым?
– Но… – Прелестные губы леди Йяды крепко сжались – У хранителя печати Хетвара есть, должно быть, сотни офицеров, солдат, наемных убийц. Он послал с вами полдюжины своих гвардейцев. Тот… тот, кто наложил заклятие, мог воспользоваться любым из них. Почему за мной послали единственного человека в Истхоме, о котором известно, что в нем живет дух волка?
На лице Халланы на мгновение появилось странное выражение – озарение, удовлетворение? Однако волшебница ничего не сказала, только откинулась на спинку стула – наклониться вперед ей было бы затруднительно.
– Насколько широко разошелся слух о вашем несчастье? – наконец спросила она.
Ингри пожал плечами.
– Сплетни общеизвестны, однако значение моей особенности придается разное. Моя репутация полезна для Хетвара: немногие решаются мне противоречить.
«Или долго терпеть мое общество, приглашать в свой дом, а главное, знакомить с представительницами своего клана.
|< Пред. 104 105 106 107 108 След. >|