Схватка с Иль-Ронном :: Дитц Уильям
Страница:
111 из 260
Стол окружали десять-двенадцать разнородных стульев. Два из них были заняты. Оба сидевших встали при виде гостей. Одни из них был высокий и стройный, как их проводница, второй — приземистый и крепкий, как жители деревни.
У высокого было красивое, хотя и несколько изможденное лицо. Во взгляде чувствовалось что-то затаенное, а все манеры отличала жесткость.
Тот, который пониже, имел широко расставленные глаза, широкое приятное лицо и мускулистое тело. У него на шее висел иль-роннианский транслятор. Он снял транслятор и положил на мозолистую ладонь.
— Я не привык обращаться с этой машинкой. Здравствуйте и добро пожаловать. Вы понимаете мои слова?
Молодой человек придвинулся к транслятору.
— Да, понимаю, — ответил он, тщательно выговаривая слова. — Я бы хотел поблагодарить вас за гостеприимство и защиту, которые предоставили ваши люди.
Последовала пауза, словно собеседник обдумывал услышанное, затем он медленно улыбнулся.
— Вы говорите вежливые слова, но мы не можем их принять, потому что предложили вам всего лишь прогулку по оросительным каналам. Я — Вексел-15. Прошу извинения, что мы встречаем вас здесь, но над нами нависла опасность.
Ландо улыбнулся. У Вексела-15 было чувство юмора. Дела не так плохи.
— Меня зовут Пик Ландо. Позвольте мне представить своих спутников.
— Да, конечно.
Ландо представил капитана, Мелиссу, Деллу и Ки. Вексел-15 вежливо кланялся каждому по очереди.
|< Пред. 109 110 111 112 113 След. >|