Страница:
198 из 238
— Вы полагаете? Ваша репутация в нашем мире отнюдь не располагает сотрудничеству с вами.
— Я предоставлю вам случай убедиться, что эти слухи ложны.
— Тем более…
— Что?
— Что те, с кем я намерен бороться, работают именно на вас.
Хозяин широко улыбнулся.
— Это так. Но я давно ищу возможность покончить с этим опостылевшим сотрудничеством. Они стали фигурами настолько одиозными, что любое упоминание вашего имени рядом с их способно навечно запачкать вас дерьмом. В свое время мой предшественник…
— Простите? — мои брови невольно взметнулись. — Ваш предшественник?
— А вы полагаете, что сидящий здесь вечен? Это было бы ужасно. Вечность означает отсутствие прогресса, застой, деградацию и гниение. Мир вокруг меняется, должен меняться и подход к нему. Ведь только этим можно объяснить тот тупик, в который уперлись, гм, мои соседи. Нет. Мы заботимся о своей репутации и о действенности наших методов. И если это означает неизбежность смены руководства — мы его меняем. Как видите, у нас царит подлинная демократия. Чего, кстати, никак не могут осознать мои недавние союзники. Их лозунг «умрем, но не сдвинемся с места» для меня неприемлемы.
Я криво усмехнулся.
— У Англии нет постоянных союзников, есть лишь постоянные интересы.
— Отчасти так.
— Но это, увы, лишь подтверждает мою оценку вашей репутации.
— Некогда сказано: «Кто сам без греха, пусть первый бросит в нее камень».
— Да-а. Дьявол цитирует Священное Писание.
— Мир сложен.
|< Пред. 196 197 198 199 200 След. >|