Страница:
107 из 176
Яприбылсюданатойнеделе,когдатыбылещевоФранции. Послушай, Болан, япротивтебяничегонеимею. Нокогдасоветкапоговорит: "Иди!" — маленькомучеловекуДжилиамоостаетсятолькоподчиниться. Думаю, тыпонимаешьменя.
— Ятебяпонимаю, Данно. НоэтотНикТриггер, каконпронюхаломузее?
Пленникупредстоялопринятьважноерешение, откоторого, возможно, зависелаегожизнь. Еголицоисказилагримасанерешительности.
— Тыставишьменявдурацкоеположение.
Боланпожалплечами.
— Всеостаетсямеждунами, Данно. Норешайбыстрее, янесобираюсьторчатьздесьвсюночь.
— Актодастгарантию, чтотывсеравнонеприкончишьменя?
Болансновапожалплечами.
— Эториск, накоторыйтыдолженпойти, Данно. Нояещеникогданеубивалдрузей, дажевременных.
Джилиамосудорожновздохнул.
— Ладно, чтотыхочешьзнать?
— КакаясвязьсуществуетмеждуНикомТриггеромимузеем?
— Какятебеужеговорил, онпредставляетОрганизациювАнглии, иемуудалоськаким-тообразомпойматьнакрючоктехтипов, которыеруководятэтимборделем. Какэтополучилось, янезнаю. Мнепоказалось, чтоэтобандапедиков, и, полагаю, Никподцепилихименнонаэтом.
— Допустим, нооткудаонузнал, чтотамможнонайтименя?
— Клянусь, этогоянезнаю, Болан. Никнеизболтливых... Думаю, чтотыегозажарилвмашине. Вчеравечеромонпозвонилмнеисказал, чтотебянужновстречатьвДувре. Ондажесообщилназваниепаромаивсеостальное. Икогдамыупустилитебявпорту, онподсказалмне, чтотебяследуетискатьвэтомчертовоммузее.
|< Пред. 105 106 107 108 109 След. >|