Страница:
53 из 923
— Вы же говорите по-сибиански? У меня выходит скверно, а лагоанского тот ублюдок, с которым я беседую, почти не понимает.
— Говорю.
Фернао поспешил на мостик. Сибианский, альгарвейский и лагоанский языки были сродственны, но первые два походили друг на друга, как родные братья, в то время как лагоанский приходился им седьмой водой на киселе, растерявшей общие для всего семейства склонения и обильно пополнившийся куусаманскими и каунианскими корнями.
Из кристалла «Пантеры» на чародея смотрел мужчина в иссинязеленом мундире военно-морского флота Сибиу. Фернао представился на его родном языке, после чего перешел к делу:
— Кто вы и чего требуете?
— Капитан Пропатриу, фрегат королевского флота Сибиу «Пронзающий», — ответил моряк. Слова его эхом отдавались в тесном шаре. — Ложитесь в дрейф и будьте готовы принять на борт наших инспекторов.
Когда чародей перевел, Рохелио решительно мотнул головой.
— Нет, — промолвил Фернао. — Мы направляемся по своим законным делам. Не вмешивайтесь или пеняйте на себя.
— Вы направляетесь в Альгарве, — возразил капитан Пропатриу. — Мы обыщем ваше судно.
— Нет, — повторил Фернао. — По распоряжению короля Витора мы не потерпим никаких препон нашей торговле с любой из держав и готовы подкрепить свое решение эмбарго — или более серьезными мерами. Может ли Сибиу позволить себе это?
— Вонючие надменные лагоанцы, — пробормотал Пропатриу. Фернао сделал вид, будто не слышал.
|< Пред. 51 52 53 54 55 След. >|