Страница:
444 из 509
А Рэп понимал, что его сопровождают три тюремщика, и задумался, какому из них он достанется.
Он гадал, перебьют ли они друг друга, дав ему шанс освободиться.
А может, дело кончится тем, что его разорвут на части.
Размышляя так, Рэп спустился за Андором на палубу «Танцора гроз» — навстречу будущей жизни раба с галеры.
* * *
Наполни чашу, друг, — что без толку болтать
О том, что время не воротишь вспять?
Зародыш завтра, мертвое вчера —
Зачем, коль славно нынче пировать?
Фицджеральд. Рубай Омара Хайяма (37, 1859)
Часть десятая
ПОСЛУШНАЯ ВОДА
1
Мостик рулевого на корме оказался очень крохотным и многолюдным. Еще позвякивающего цепями Рэпа поручили заботам Кани, тощего джотунна с безнадежно попорченным в драках лицом, который чаще проигрывает, чем побеждает. Это редкостное качество было у него не единственным. Глаза цвета морской воды радостно поблескивали под растрепанной копной серебристых волос, кривой рот почти наполовину скрывали столь же пышные усы, а болтлив он был под стать чистокровному импу.
Он начал с сокрушительного пожатия руки Рэпа — этот обряд был шумным и неуклюжим из-за цепей — и с тех пор молол языком безостановочно. Странно, ветер с запада, заметил он, начиная освобождать Рэпа от кандалов, снимемся с якоря через час. Что это у тебя вокруг глаз? Ты похож на енота. Умеешь грести? А вон тот парень и в самом деле гоблин? Наслышан о них, но никогда не видел.
|< Пред. 442 443 444 445 446 След. >|