Страница:
43 из 383
срамота, да и только. Мысль о том, что эльф спервоначалу предстал перед ним в залитых кровью изодранных лохмотьях, а теперь так и вовсе красуется в запасной одежке, извлеченной из сумки Лерметта, облегчения отчего-то не приносила.
Не диво, что эльф в его сторону даже и не смотрит. Противно ему, наверное. Глянет этак искоса, украдкой, на все это непотребство, и тут же снова глаза в сторону отводит. Попросить его, что ли, чтобы он сородичам своим не рассказывал, в каком виде он посла встретил? Да, хорошо придумано, нечего сказать. Не успел знакомство свести, твое высочество, а просьбы из тебя так и сыплются. Умнее ничего в голову не пришло?
И добро бы он впервые с посольством ехал! Так ведь нет - четырежды к степнякам ездил. И всякий раз своего добивался. И выглядел, как послу и наследнику престола полагается, и мысли в голове не мешались. Постарше него люди со степняками общего языка найти не могли - а вот он, Лерметт, находил. Его ведь не только за высокородность к эльфам послом отправили, а еще и за былые успехи. За талант и за опытность. Вот-вот, за это самое. За умение сходиться с людьми... так то - с людьми. С эльфами его до сих пор судьба накоротко не сводила. А теперь свела... а он ни шагу ступить, ни слова сказать не может без лихорадочного обдумывания. Отец говорил на прощание: "Человеку с эльфами трудно понимание найти. Если ты не справишься, значит, и никто другой не сумеет". Что трудно - святая правда. Впервые в жизни Лерметт чувствовал себя настолько растерянным.
|< Пред. 41 42 43 44 45 След. >|