Тайная война в Лукоморске :: Синякин Сергей
Страница:
147 из 172
А вот язык, на котором было написано слово… Оно могло оказаться из чешского языка, поскольку Голем и его хозяева прибыли оттуда, но с таким же успехом оно могло быть немецким или на иврите, поскольку использовалось для расшифровки Каббалы.
«МЕТ» можно было перевести, как «СМЕРТЬ». Такой формулировкой раввины пользовались, чтобы лишить Голема жизни. Стираешь букву, и Голем становится недвижным. Следовательно, первая буква должна быть такой, чтобы обеспечить движение и развитие Голема.
– Не ломай голову, Антон, - посоветовал Гнатюк. - В Москве поломаешь. А тут мы и сами справимся. Кончим Кумка как врага мирового пролетариата!
– Погоди, погоди, - мысли Кторова были далеки от Лукоморска. - Надо начать с согласных букв. Слово должно иметь определенный смысл, в противном случае ничего не выйдет.
– Умный вы, товарищ Кторов, - уважительно сказал Остап Котик. - Это ж какая голова должна быть у человека, чтобы все в себе держать!
– Ты наган почистил? - спросил Гнатюк. - Нет? Так поди почисти. Я тебе сколько раз говорил, что оружие надо держать в полном порядке?
– И такое слово есть, - сказал Антон, разглядывая подсохшую скукоженную бумажку. - Есть такое слово, Павел Борисович!
Чекист выжидательно смотрел на него.
– Вот смотри, - сказал Кторов. - Добавим сюда букву «алеф». Что получится? Получится «ЕМЕТ», если перевести на русский язык все слово, то у нас с тобой получится «ИСТИНА». Понял? Пишем на лбу «ЕМЕТ», и Голем начинает развиваться, ходить, выполнять приказы.
|< Пред. 145 146 147 148 149 След. >|