Страница:
258 из 324
Хватаясь за мебель и передвигаясь от предмета к предмету, я наполовину дополз, наполовину доковылял до душа и стоял под упругими струями, пока не кончилась горячая вода. Помогло не очень.
Тириз раздобыл для меня сиреневый спортивный костюм. Я с трудом удержался, чтобы не попросить у него большую золотую медаль.
– И куда вы двинете? – спросил он.
– Пока что к сестре.
– А потом?
– На работу, наверное.
Тириз покачал головой.
– Что такое? – спросил я.
– Вы наступили на хвост каким-то плохим парням, док.
– Ага. Я и сам догадался.
– Тот качок, Брюс Ли, вас в покое не оставит.
Я обдумал его слова. Судя по всему, он прав. Я не могу просто пойти домой и сидеть там, пока Элизабет снова меня не найдет. Во-первых, я сам хочу действовать, долгое ожидание теперь не входит в распорядок дня доктора Бека. Во-вторых, типы из фургона вряд ли обо мне забыли и едва ли позволят весело шагать своей дорогой.
– Я вас прикрою, док. С Брутусом. Пока все не кончится.
Я чуть не произнес что-то бодрое типа: «Я не могу позволить тебе рисковать» или «У тебя собственные дела», но, подумав, решил, что если ребята не пойдут защищать меня, то просто вернутся к торговле наркотиками. Тириз хотел помочь: потому что нуждался во мне, а я, скажем честно, нуждался в его помощи. Бессмысленно предупреждать его об опасности – в таких вещах он разбирался получше. Поэтому я ограничился кивком.
* * *
Карлсон дождался звонка из Национального центра баллистического анализа даже р�
|< Пред. 256 257 258 259 260 След. >|