Не мешайте девушке упасть :: Сан-Антонио
Страница:
164 из 170
Я достаю дудору, переданную мне Берлие, и приставляю ствол к ее желудку. — Если сваляешь дурака, голубка моя, получишь маслину прямо в то место, которое я сейчас щекочу. Это так же верно, как то, что меня зовут Сан-Антонио. Тебе потребуются минимум два часа, чтобы отдать душу дьяволу, а ощущения, которые ты будешь при этом испытывать, заставят тебя пожалеть, что ты родилась на свет…
Она набирает номер и начинает говорить по-немецки. О господи! Я потею, как кусок швейцарского сыра. Я не знаю ни единого слова на этом собачьем языке. Она может нести все, что ей придет в голову, даже сказать, что у меня рожа рогоносца, а я этого не пойму. Фрэд встает сзади Греты и шепчет ей несколько слов тоже по-немецки, потом поворачивается ко мне и подмигивает.
— Лучше подстраховаться, — шепчет он.
Телефонный разговор оказывается коротким.
— Прошло? — спрашиваю я Фрэда, не упустившего ни единого слова, сказанного говорившими.
— Кажется, да…
— Ладно, поехали!
Грета ведет машину и жмет на всю катушку. Чувствуется, что она спешит закончить, хотя нам этого хочется куда больше. Через полчаса мы подъезжаем к зданию гестапо.
— Вы в форме?
Фрэд и толстый Том утвердительно бурчат.
— Тогда вперед!
Подъехав к воротам, Грета подает условный сигнал клаксоном. Ворота открываются. Часовой подходит к машине, и. после коротких переговоров мы въезжаем в широкий мощеный двор, по которому ходят несколько офицеров.
|< Пред. 162 163 164 165 166 След. >|