Страница:
164 из 461
— Мне тоже хотелось бы послушать, о чем они говоррят, — сказал Макколл Алексу, когда они торопливо шли по аллее, — но, думаю, не стоит, чтобы нас видели в подобной компании с перрвого момента появления на планете.
— Вы безусловно правы, Дэвис.
Они еще несколько раз круто повернули налево, идя вдоль запутанного лабиринта улочек между зданиями складов.
— Создается такое впечатление, что вы могли бы пройти здесь с закрытыми глазами, майор.
— Эх, паррень, это место ничуть не изменилось с тех порр, как я игррал здесь еще рребенком почти пятьдесят лет назад.
— Вот как? Отец говорил мне, что вы родом из богатой семьи. А вы говорите, что играли здесь, в этих аллеях?
— Да, такой уж я урродился. Во мне всегда был бунтаррский дух, даже тогда, в детстве. Пользуясь любым прредлогом, я убегал сюда, чтобы смотрреть, как садятся и взлетают космические коррабли. Это было рромантическое и захватывающее зррелище — наблюдать, как эти огрромные коррабли взмывают к звездам в клубах белого пламени и возврращаются после полета обрратно в космопоррт. Ну вот и прришли. Поберреги голову.
Он отодвинул плохо прикрепленную доску в заборе, освобождая узкий проход на другую сторону. Алекс пролез через него и очутился на аллее, которая выходила на грязную, заваленную мусором улицу.
Он услышал идущие войска еще до того, как увидел их.
Макколл спрятал пистолет в кобуру и поставил сумку на землю около своих ног.
— Давай немного подождем, Алекс, — сказал он. — Постаррайся прринять дрружелюбный и мирролюбивый вид.
|< Пред. 162 163 164 165 166 След. >|