Страница:
257 из 288
– На сцену! – скомандовал он. Обращаясь к труппе, Дюмон покрылся красными пятнами: – Изнеженные негодяи, вы будете петь для меня.
Артисты посматривали друг на друга в замешательстве. Один из хористов, дублер Сардана, раздраженно закричал:
– Капитан, вы сошли с ума. Вы имеете понятие, сколько сейчас времени?
Дюмон прыгнул на сцену, вытащил меч и ударил им бедолагу. Юноша с выпученными глазами упал на сцену. Кто-то вскрикнул. Дюмон вытер кровь с меча:
– Есть еще кто-нибудь, кому не ясны мои приказы?
Наступило молчание. Актеры в ужасе смотрели на капитана.
– Прекрасно. Теперь, черт возьми, пойте!
Дублерша Касильды Эланн спросила:
– Что вы хотели бы услышать, сэр?
– Прелюдию, затем «Она ждет его», затем «Вода холодна» и затем пойте без перерыва, пока я вас не остановлю.
Они начали петь, а Дюмон задержался только для того, чтобы магически запереть дверь. Он прошел в каюту Лонда.
* * * * *
Уилен услышал пение.
– Прислушайтесь, – закричал он. – В театре поют. Нам нужно найти противодействие пению.
Буштейл смотрел на него:
– Да, но я ничего не понимаю.
– В песнях заключено волшебство, – быстро объяснил Уилен. – То, что они поют сейчас, означает, что мои друзья берут судно на абордаж. Нам надо найти противодействующие ритмы.
– Довольно. Все понятно, – лис склонил голову и запел песню на своем языке. Голос Буштейла оказался удивительно чистым баритоном.
|< Пред. 255 256 257 258 259 След. >|