Страница:
661 из 671
Ван Барра – Вороньи Горы, на которых была построена крепость Ялкары, называющаяся Хависсард. Недоброе место.
Вартила – предводительница отряда вельмов. Соперница Ярк-уна.
Великая Библиотека – библиотека, основанная дзаинянами в Зиле во времена Зурской Империи. После изгнания дзаинян из Зиля она была разграблена, однако впоследствии библиотеку восстановили.
Великая Проблема – разыскиваемый Советом Игадора способ навсегда изгнать каронов с Сантенара.
Великая Река – Гарр.
Великие Горы – самая высокая горная цепь на Сантенаре, располагавшаяся в юго-восточной части континента Лауралин.
Великий Предатель – Рульк.
Великие Сказания – предания, повествующие о важнейших событиях из истории Сантенара. По традиции их рассказывают на Чантхедском Празднике, а также на важных официальных церемониях. Великих Сказаний двадцать два.
Великий Тайный Совет – Совет, созываемый в Туркаде главным образом в военное время, на котором обсуждается судьба города и всего Сантенара.
Вельмы – слуги Иггура. Некогда их называли гаршардами.
Вистан – семьдесят седьмой директор чантхедской Школы Преданий.
Врата – сооружение, созданное Тензором для перемещения в пространстве и управляемое с помощью Тайного Искусства.
Вуула – мать Караны. Покончила с собой после смерти Галлиада.
Галардил – лесистая местность, простирающаяся к востоку от Ориста.
Галлиад – отец Караны, наполовину арким.
|< Пред. 659 660 661 662 663 След. >|