Страница:
14 из 318
- Мое недостаточное знание вашего языка оскорбило вас, молодой господин, - продолжила Весс, надеясь, что уж если не тон, то хотя бы обращение было вполне пристойным. Задеть кого-либо неверным тоном во многих случаях могло сойти с рук, но со словами дело обстояло иначе.
- Молодой господин, - повторила Весс, продолжая оставаться среди живых, - кто-то посмеялся надо мной, переведя слово "фреджоджан" как "сестра".
- Возможно, - ответила разъяренная женщина, - что означает "фреджоджан"?
- Это знак мира, предложение дружбы, приветственное слово гостю и другой ребенок тех же родителей.
- Ага. Тебе нужно слово "брат", которым приветствуют мужчин. Назвать мужчину "сестрой", словом для женщин, значит нанести оскорбление.
- Оскорбление?! - на лице Весс отразилось искреннее удивление.
Женщина отняла кинжал от ее горла.
- Дикарка, - дружелюбно заметила женщина. - Варвары не могут оскорбить меня.
- Здесь тоже есть проблема с переводом, - заметил Чан. - В нашем языке слово для чужака, пришельца, также переводится и как варвар. - Он улыбнулся своей прекрасной улыбкой.
Весс пододвинула стул. Рукой она нащупала под столом пальцы Чана, который легонько погладил ее по руке.
- Я хотела только предложить место, ведь вся зала полна.
Спрятав кинжал в ножны, незнакомка пристально глянула в глаза Весс. Слегка вздрогнув, та представила себе, что с удовольствием могла бы провести ночь с Чаном с одной стороны и незнакомкой с другой.
"Или ты можешь лечь в центре, если захочешь", подумала она, выдержав взгляд.
|< Пред. 12 13 14 15 16 След. >|