Страница:
114 из 297
— Снайпер один, — произнес Генри, — доложите обстановку.
— Патрули на входах. Четверо у каждой двери.
— А крыша?
— Никого, сэр.
Генри улыбнулся. От этого его лицо приобрело страшное выражение, Вега предпочел бы, чтобы капитан не улыбался.
Момоа сказал:
— У тупоголовых придурков нет снайперов? Здорово!
— Если у них нет хороших стрелков, — заметила Галлахер, — значит, они не хотят рисковать. Плохой снайпер хуже, чем отсутствие снайпера.
Вега заметил:
— Но если у них нет снайпера, они, вероятно, придумали соответствующую…
В воздухе, справа и сверху от них, прогремел взрыв. Вега инстинктивно поднял взгляд и увидел пламя, охватившее верхние этажи отеля. С неба обрушился дождь из стекла и стали.
— А, черт! — воскликнул Момоа. Несколько осколков порезало ему руки.
— Всем ротам — вперед, вперед, вперед! — крикнул Генри.
Шестая и седьмая роты бросились к ДССД. Ударной поддержки с воздуха уже никто не ждал.
Липински была впереди вместе с двумя бойцами, вооруженными рейлганами. Заняв позицию на другой стороне зарослей, они вели огонь, прикрывая атакующих; бегущие впереди стреляли по дорожке перед входами, где находились охранники, о которых упомянул снайпер один.
Вега изо всех сил старался не думать о том, что все снайперы, включая Фаур и Эммануэлли, мертвы.
— Проклятые нодцы. — Боулз бежал рядом с ним, поэтому Рикардо слышал его голос на фоне стрельбы.
|< Пред. 112 113 114 115 116 След. >|