Страница:
164 из 252
Старая одежда пришла почти в полную негодность.
— Я полагал, вы что-нибудь захватили с собой.
— Я действительно брал вещи. Но они потерялись где-то по дороге.
— Посмотрим что я смогу для вас сделать. У меня есть здесь самолет. Ваша квартира в нескольких домах от моего офиса. Я поручу студентам подыскать что-нибудь для вас.
— Студентам?
— В университете.
Уэнтик взял с собой историческую книгу и последовал за Джексоном в коридор. Полная сиделка бросила на него взгляд и он заметил, что от ее вчерашнего дружелюбия не осталось и следа. Словно теперь, когда ей стало известно, что он действительно не Масгроув и следовательно не нуждается в ее заботе и внимании, она чувствовала себя обиженной.
В том, как Джексон шел по коридорам здания, безошибочно узнавалась аура власти. Уэнтик следовал за ним по пятам.
Наконец он не удержался и с вызовом спросил:
— На этот раз на меня не наденут смирительную рубашку?
— Кто посмел это сделать? — с болезненной миной на лице спросил Джексон. — Не Масгроув ли?
— Думаю, да. Мне дали сильное болеутоляющее и я очнулся в ней связанным.
— Примите мои извинения, доктор Уэнтик, если сможете. Говорите мне все, что наболело без стеснения. Я именно тот, кто затащил вас сюда.
Они как раз вышли в сияние солнечного света позади здания, куда почти двое суток назад его привезли в машине скорой помощи.
|< Пред. 162 163 164 165 166 След. >|