Страница:
73 из 376
Впервые я могу сделать это, потому что впервые я в действительности познала себя. Я собираюсь любить. Я собираюсь заботиться о людях. И похоже, что это ты. – Габи подняла голову и, улыбаясь, посмотрела на Сирокко.
– Что ты имеешь в виду? – слегка нахмурившись, спросила Сирокко.
– Это смешно, но я поняла это, едва увидела тебя, – Габи опустила голову. – Я люблю тебя.
Какое-то мгновение Сирокко не была в состоянии вымолвить ни слова, потом через силу улыбнулась:
– Эй, голубушка, ты все еще в голливудских небесах. Любви с первого взгляда не бывает, для этого требуется время. Габи?
Сирокко несколько раз пыталась заговорить с ней, но Габи то ли спала, то ли притворялась, что спит. Сирокко уронила голову набок.
– О боже мой!
Глава 6
Кто-то придумал хорошую вещь: вывешивать часы. Борясь со сном, Сирокко спрашивала себя, почему с тех пор, как она попала на Фемиду, она сумела совершить так мало толковых дел. Им надо было приспосабливаться к странному безвременью. Они не могли ходить до тех пор, пока не упадут с ног от усталости.
Габи спала, засунув в рот большой палец. Сирокко попыталась встать как можно осторожнее, чтобы не потревожить ее, но это было невозможно. Габи застонала и открыла глаза.
– Ты тоже хочешь есть, как и я? – спросила она Сирокко.
– Трудно сказать.
– Ты думаешь, это ягоды? Наверное, они нехорошие.
– На это нельзя ответить так быстро. Но погляди вон туда, это может быть завтрак.
|< Пред. 71 72 73 74 75 След. >|