Страница:
96 из 317
Загляните в кодекс.
– Понятно. Это уменьшает постоянную нагрузку, да? По меньшей мере на три-четыре фунта на квадратный фут. Готов биться об заклад, что вы сэкономили уйму строительной стали, поменяв пол на более легкий.
– Мы использовали меньше стали, чем в башне Гарнера на той стороне улицы, у которой этажное пространство больше.
– Это изменение сделали уже после того, как был уложен фундамент?
Бойл кивнул. Митчелл сделал несколько пометок в записной книжке.
– Скажите, а вы не обратили внимания на то, что мне легко удалось отковырнуть кусочек от бетонной плиты? – Никакой реакции Бойла на это не последовало. – В смеси, наверное, цемента намного меньше, чем положено, вам не кажется?
– А какое это все имеет отношение к окнам?
– Вполне возможно, что никакого, – согласился Митчелл.
В 12.37, строго по расписанию, двигавшийся на юг по 8-й авеню поезд подземки выполз на станцию «50-я улица», чтобы потом направиться дальше, к Центру всемирной торговли в нижнем Манхэттене. Машинист Мануэль Роза взглянул на свои карманные часы. Поездка от 168-й улицы к Вашингтонским холмам заняла девятнадцать минут. Не было никакой возможности точно придерживаться расписания в утренние часы «пик», когда в каждый вагон набивалось более сотни пассажиров, но, если он не транжирил понапрасну времени и внимательно следил за скоростью, ему обычно удавалось снова войти в расписание к десяти или одиннадцати часам утра, что являлось предметом его гордости.
|< Пред. 94 95 96 97 98 След. >|