Товарищество кольца (Властелин колец 1, 2)   ::   Толкиен Джон Рональд

Страница: 48 из 621



25

-- Даже с тремя целями! Во-первых, чтобы сказать вам, что я вас всех очень люблю и что сто одинадцать лет - слишком короткий срок жизни среди таких великолепных и положительных хоббитов...

Громовой взрыв одобрения.

-- Я не знаю и половины из вас так, как мне хотелось бы, и половина из вас нравится мне меньше, чем вы того заслуживаете.

Это было неожиданно и несколько затруднительно. Послышалось несколько отрывочных аплодисментов, но большинство старались переработать услышанное и понять, в чем же заключается комплимент.

-- Во-вторых, чтобы отметить свой день рождения. Вновь приветственные крики гостей. - Вернее наш день рождения. Так как это также день рождения моего племянника, приемного сына и наследника Фродо. Он вступил в возраст и в права наследия...

Несколько осторожных хлопков старших хоббитов, несколько громких выкриков: "Фродо! Фродо! Веселый старый Фродо!" младших. Сэквиль-Бэггинсы нахмурились и задумались над тем, что же означает "вступил в права наследования".

-- Вместе мы прожили 144 года. Ваша численность подобрана так, чтобы составить это же число - один грос, если можно так выразиться...

Молчание. Это уже не комплимент. Многие гости, особенно Сэквиль-Бэггинсы, были оскорблены, чувствуя, что их пригласили только для заполнения числа. "Один грос". Что за вульгарное выражение? (Гросами в Уделе считали домашний скот).

|< Пред. 46 47 48 49 50 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]