Товарищество кольца (Властелин колец 1, 2)   ::   Толкиен Джон Рональд

Страница: 619 из 621

Фродо успел вовремя ухватить Сэма за волосы, когда тот вынырнул, барахтаясь ипуская пузыри. Страх отражался в круглых коричневых глазах.

-- Ты пришел, сын мой, Сэм! - сказал Фродо. - Держись за мою руку!

-- Спасите меня, мастер Фродо! - выдохнул Сэм. - Я тону. Я не вижу вашей руки.

-- Вот она. Не щипайся, парень! Я сейчас вытащу тебя.

311

Отталкивайся от воды и не барахтайся, или ты перевернешь лодку. Сюда, держись за борт, я должен грести.

Несколькими ударами весла Фродо вернул лодку к берегу, и Сэм смог выбраться на него, мокрый, как водяная крыса. Фродо снял Кольцо и сам вышел на берег.

-- Из всех досадных помех ты худшая, Сэм! - сказал он.

-- О, мастер Фродо, как жестоко! - сказал Сэм дрожа. Это жестоко - уходить без меня. Если бы я не догадался, что бы теперь было?

-- Я был бы уже в пути.

-- В пути! - сказал Сэм. - Один... И без моей помощи? Я не перенес бы этого, это была бы моя смерть.

-- Тебя ждет смерть, если ты пойдешь со мной, - сказал Фродо, - и я не перенесу вот этого.

-- Но не так верно, как я, если я останусь без вас.

-- Но я иду в Мордор.

-- Я хорошо это знаю, мастер Фродо. Конечно, туда. И я иду с вами.

-- Теперь, Сэм, не задерживай меня! - сказал Фродо. - В любую минуту могут вернуться остальные. Если они застанут меня здесь, я должен буду спорить и обВяснять, и у меня никогда не будет шансов уйти. А я должен уходить немедленно. Это единственный выход.

-- Конечно, - ответил Сэм. - Но не один. Я тоже иду, или никто из нас не идет. Я пробью дырки в дне всех лодок.

Фродо засмеялся.

|< Пред. 617 618 619 620 621 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]