Страница:
111 из 131
– Ну, а я, возможно, уже буду дрыхнуть.
Я посмотрел, как она вышла, покачивая задиком, и, в свою очередь, тоже вышел. Я был уверен, что найду Полника и Следа в одном определенном месте, и не ошибся.
– Когда вы мне необходимы, то никогда не предупреждаете о своем местонахождении! – заявил я, входя на кухню, где застал своих помощников, потягивающими кофе.
– След как раз собирался пойти за вами, – проговорил Полник с улыбкой, выдававшей его ложь. – Не так ли, След?
– Разумеется, – подтвердил След. – Квадратные волосатые яйца – потрясающая идея.
– А в ожидании этого, – сказал я, – бросьте кофе и принимайтесь за работу. След, быстро в комнату мисс Баннистер и тащите ее в кабинет. Я вас подожду. И я не хочу, чтобы ее сопровождал Пирс. Понятно?
– Да, патрон… да, лейтенант!
Он выбежал из кухни, как наскипидаренный. Я повернулся к Полнику.
– Мисс Томплинсон и Дикс находятся в гимнастическом зале. Можете напасть на них. Не бойтесь слегка подтолкнуть их, я вас заранее прощаю. Потом запрете Дикса в комнате мисс Томплинсон и придете вместе с ней с директорский кабинет. Не перепутайте, мне нужна именно мисс Томплинсон.
– Хорошо, лейтенант, – он как-то странно взглянул на меня. – Могу я задать один вопрос?
– Валяйте.
– Почему мы делаем это?
– Я считаю аморальным оставлять вместе в такой час разнополых людей. Очень опасаюсь за мистера Дикса, которого может изнасиловать его невеста.
|< Пред. 109 110 111 112 113 След. >|