Ученик пекаря (Книга Слов - 1)   ::   Джонс Джулия

Страница: 41 из 636

- Джек испытал почти облегчение услышав вопрос: похоже, изгнание из замка пока не грозит ему.

- Ты сказал правду, мальчик, и я доволен тобой. Оставьте нас одних, велел он Виллоку и Фраллиту. Джек никогда еще не видел, чтобы люди двигались так быстро, и засмеялся бы, если бы не присутствие незнакомца. Тот проводил обоих холодным взглядом и вышел на свет, блеснув шелком одежд. - Знаешь ли ты, кто я? - Джек помотал головой. - Я Баралис, королевский советник. - Лорд сделал многозначительную паузу, дав Джеку проникнуться сознанием, сколь важное лицо он созерцает. - Я вижу по тебе, что ты обо мне наслышан. И должно быть, любопытствуешь, зачем ты мне нужен. Не буду тебя долго томить. Тебе известно, что такое "слепой" писец?

- Нет, ваша милость.

- "Слепой" и "писец" - слова как будто несочетаемые, но на самом деле писец не слеп, он просто не понимает того, что видит. Вижу, ты в недоумении, - сейчас я все объясню. Мне нужен кто-то, кто по несколько часов в день переписывал бы для меня пергамента - слово в слово, букву за буквой. Способен ты на это?

- Да ведь я не умею писать, ваша милость, и я и пера-то никогда в руки не брал.

- Именно это мне и нужно. - Пришелец, обретший имя, отступил обратно в тень. - Тебе придется только копировать. Владеть пером тут незачем. Фраллит говорит, что ты смышленый мальчик, - всему необходимому ты обучишься за несколько дней.

Джек не знал, чему больше дивиться: предложению Баралиса или тому, что Фраллит сказал о нем, Джеке, что-то хорошее.

|< Пред. 39 40 41 42 43 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]