Неприятности на свою голову   ::   Сан-Антонио

Страница: 24 из 124



Весьма недовольный той свободой действия, что беру на себя, и той, что даю ему, я ору:

— Я вам сказал, что вы можете идти, отваливать, делать ноги, рвать когти, исчезнуть, слинять! В Льеже что, уже не говорят по-французски?

Он испуганно кивает:

— Говорят, говорят… Я…

— Ясно? — ору я.

Он опять кивает и бежит в коридор.

— Выйдете черным ходом! — кричу я ему. — И не вздумайте валять дурака. Если исчезнете из обращения, малыш, я из вас выщиплю все перышки!

Слышен хлопок двери черного хода. И вот я наедине с молодой вдовой. Горе ей очень идет. Оно придает ее лицу романтичность, которой ему так не хватало прежде.

Я беру ее за запястье и говорю размеренным голосом:

— Послушайте, малышка, я действую довольно бесцеремонно по отношению к моим бельгийским коллегам. Если бы они узнали, что я позволил уйти одному из действующих лиц драмы, то сказали бы мне пару ласковых, а может, даже больше…

Она делает едва заметный знак, что ценит мою тактичность — Вижу, вы понимаете. Я хотел остаться с вами наедине, потому что собираюсь вам задать кучу конфиденциальных вопросов. Во всяком случае, ваши ответы на них будут рассматриваться как конфиденциальные.

Она снова покорно кивает.

Какая она хорошенькая с этими белокурыми волосами, голубыми глазами, затуманенными слезами, и покрасневшими от горя щеками!

От горя? Гм! Я в этом не особо уверен. Она скорее потрясена резкой формой, в которой я сообщил ей новость. А горе — это совсем другое.

— Скажите, Югетт…

Услышав, что я обратился к ней по имени, она вздрагивает.

|< Пред. 22 23 24 25 26 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]