Угрюмый дудочник   ::   Нортон Андрэ

Страница: 215 из 232

Успокаивая разыгравшееся воображение — такие картины увидишь разве в развлекательных лентах, — я направился к флиттеру. Набрав максимальную скорость, решил больше не отвлекаться.

Мы не снижались над полями, ждущими уборки. То, что росло там, предназначалось для людских желудков. Нигде не видно действующих роботов. Еще месяц, может, всего три недели, и урожай уже не спасти. Во мне росло чувство, что нам в Батте придется об этом серьезно подумать. Припасы следует сохранить для непредвиденных обстоятельств, а питаться тем, что дадут поля. Всегда должен быть запас на крайний случай. Необходимо было обогнуть порт, поэтому мы пролетели над двумя небольшими поселками — Риволмом и Пикчексом. Их не бомбили, но и они превратились в могилы. К сумеркам мы приблизились к дикой местности, в которой находится Батт. На случай, если Аннет продолжает включать коммуникатор, как она это делала раньше время от времени, я настроил инструмент на волну порта — так нельзя установить, куда мы движемся, — и передал в нашем коде:

— Говорит Вир, говорит Вир, отвечай, Грисс…

Считая, что она поймет меня (впрочем, на самом деле на ответ я не надеялся), я установил коммуникатор на автоматический повтор вызова. Но вдруг щелчки нашего кода были заглушены более громким сигналом. Я громко произнес, переводя с кода:

— Опасность, опасность!

Я передал:

— Что случилось?

— Отряды мутантов, отряды мутантов. Нас осаждают отряды мутантов — не приближайтесь!

Она, должно быть, считала, что мы идем пешком и не имеем оружия.

|< Пред. 213 214 215 216 217 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]