Страница:
16 из 22
Тут этот человек не без сарказма заметил, что его фамилия Бреннан, что его хорошо знают в Окленде, что кое-кто заплатит за оскорбление, и т. д. и т. п. Мне на миг показалось, что придется применить силу, чтобы сопроводить задержанного к месту преступления, и сержант Фоли уже сжал ему запястье, но Бреннан подчинился, согласившись идти с нами.
У Гленна побледнело лицо и задрожали колени, когда мы ввели Бреннана в магазин, где Барнабл, Джулиус, Найт, Стронг и миссис Долан тотчас же сгрудились вокруг нас.
Полисмен, которого сержант назвал Тимом, остался у выхода.
— Говорить, вероятно, будете вы, — сказал сержант Фоли, делая меня центром внимания.
— Это он, мистер Барнабл? — спросил я.
Карие глаза ювелира чуть не выкатились из орбит.
— Нет, мистер Тин.
Я повернулся к задержанному:
— Снимите, пожалуйста, шляпу и пальто. Сержант Фоли, где у вас кепка, брошенная грабителем? Спасибо, сержант. — И попросил задержанного: — Будьте любезны, наденьте эту кепку.
— Будь я проклят, если я это сделаю! — взорвался он.
Сержант протянул ко мне руку:
— Дайте-ка ее мне. Эй, Стронг, подержи-ка этого молодца, пока я делаю ему примерку.
Бреннан покорился.
Кепка была ему явно велика, но, надевая ее то так, то эдак, я сообразил: можно нацепить этот головной убор таким образом, что его несуразность будет не слишком бросаться в глаза, к тому же его размер позволял скрыть волосы и изменить очертания головы.
|< Пред. 14 15 16 17 18 След. >|