Страница:
656 из 673
Только не оглядывайтесь, потому что здесь так полыхнет, что вы ослепнете.
Ян посмотрел на своих друзей: Фейт, Джим, Кейт, Фарук, Эленор...
— Я думаю, мы все с вами, — с храброй улыбкой ответила его любимая. — Хотя я, профессор Френч, на вашем месте употребила бы более литературное выражение: не "в штаны наложил", а струсил. Так вот, мы не струсили, мы готовы бороться до конца!
Бакли фыркнул.
— Это вопрос семантики, — сказал он. — Струсили или в штаны наложили — один хрен.
О семантике спорить не стали.
Они начали действовать.
Разрешения у властей спрашивать не стали. И никого о своих планах не уведомляли. Просто сделали то, что считали нужным.
Они нашли на автостоянке грузовичок Стивенса, забрали ящики со взрывчаткой и пиротехническим оборудованием. Разместили все это в указанных Стивенсом местах, включили таймеры, чтобы взрыв произошел через час, и поставили начальство перед фактом. Поскольку часы уже тикали и времени оставалось совсем немного, командующие операцией офицеры не стали с ними препираться, а приказали начать стремительную эвакуацию с территории университета.
В намеченное время первым взлетел на воздух естественно-научный корпус.
Ян и его друзья в этот момент стояли в дальнем конце Томас-авеню — за баррикадой из бронетранспортеров национальной гвардии.
Они ждали, что будут корчиться от боли или даже умрут. Ян испуганно сжимал руку Эленор, Джим с трагическим видом обнял Фейт.
|< Пред. 654 655 656 657 658 След. >|