Страница:
60 из 110
Яне допущу, чтобы принцесса королевства вышла замуж за сына человека, который насмехается над нами. — Он бросил гневный взгляд на лежащее на столе письмо. — Александру придется усвоить, что нельзя протягивать нам одну руку, а другой нас предавать.
Мой дед не забыл преступления, которое много лет назад совершил против него дядя Александра, Альфонсо, он же Папа Римский Каликст III. Каликст, которому не хотелось, чтобы неаполитанский трон занял незаконнорожденный, то есть Ферранте, поддержал анжуйцев.
И как бы сильно Ферранте ни нуждался в поддержке нового Папы, он так никогда до конца и не простил Борджа.
— Ваше величество, вы совершаете прискорбную ошибку, — настойчиво произнес мой отец. — Многие кардиналы стары. Они скоро поумирают, и мы сумеем добиться, чтобы их заменили верными нам неаполитанцами. Но тот факт, что у французов теперь есть свои люди в Ватикане, лишь усиливает необходимость установить связь с Папой.
Ферранте довернулся к нему и с прямотой, порожденной преклонным возрастом и ухудшением здоровья, сказал:
— Ты всегда был трусом, Альфонсо. Ты мне никогда не нравился.
Воцарилась неприятная тишина. В конце концов дед снова взглянул на меня и отрывисто произнес:
— Это все. Можешь идти.
Я присела в реверансе и поспешила удалиться, пока не расплылась в улыбке и не выдала своей радости.
На протяжении четырех месяцев, до самой зимы, я блаженствовала.
|< Пред. 58 59 60 61 62 След. >|