Страница:
18 из 338
Он каким-то образом оберегал Западот страшной напасти, которая должна была приключиться, если он потеряется. Странно, но в той легенде чародея звали Белгаратом – так же, как старика.
Но тогда ему тысячи лет, а это просто смешно! Наверняка его назвали в честь древнего мифического героя – или он сам назвался, чтобы придать себе больший вес.
Глаза ее вновь устремились на Гариона. Мальчик, очень серьезный, тихо сидел в углу каюты. Она подумала, что, может быть, именно его серьезность возбуждает ее любопытство и заставляет постоянно смотреть на него. Другие мальчики, которых она знала – вельможи и дети вельмож, – всегда старались быть обворожительными и остроумными. Гарион никогда не старался шутить с ней или говорить умные вещи, чтобы ее развлечь. Она не знала, как к этому относиться. Неужели он так неотесан, что не знает, как ему положено себя вести? Или знает, но не хочет стараться? Мог бы попытаться – хотя бы иногда. Как ей себя с ним держать, если он по-прежнему не захочет ей потворствовать?
Она резко напомнила себе, что сердится на него. Он сказал, что королева Солмиссра – самая красивая женщина, какую он когда-либо видел. Еще рано забывать эти дерзкие слова. Она непременно заставит его помучиться за этот оскорбительный промах. Пальцы ее рассеянно играли ниспадающими на щеки кудрями, глаза сверлили лицо Гариона.
|< Пред. 16 17 18 19 20 След. >|