В свои разрушенные тела вернитесь :: Фармер Филип Хосе
Страница:
290 из 313
Но как и всюду, это была «пиррова победа». Результатом смешения стал жаргон – речь с начисто отброшенными склонениями и упрощенным синтаксисом. За борт были выброшены категории грамматического рода, в словах пропускались звуки, вид и времена глаголов были сведены к простому настоящему. Прошедшее время определялось обстоятельствами времени. Тонкости языка были заменены выражениями, которые могли понять и шумеры и самоанцы, даже если они на первый взгляд казались неуклюжими и наивными. Самоанские слова с несколько измененным произношением изгнали из языка многие шумерские.
Подобное возникновение языков-жаргонов было широко распространенным явлением на берегах Реки. Бартон подумал, что если этики намеревались записать все человеческие языки, то им нужно спешить; старые языки отмирали или, вернее, видоизменялись. Но судя по всему, что было ему известно, Они уже завершили эту работу.
Тем временем по вечерам, когда ему удавалось побыть одному, он курил сигары, столь щедро поставляемые чашами, и пытался проанализировать ситуацию. Кому верить: этикам или Отступнику, Таинственному Незнакомцу? Или все они лгали?
Зачем Таинственному Незнакомцу было нужно, чтобы Бартон вставлял палки в колеса космической машинерии? Что мог он – обычный человек, заброшенный в эту долину, столь ограниченный собственным невежеством, – сделать, чтобы помочь этому Иуде?
Ясно было одно. Если бы Бартон не был нужен Незнакомцу, то тот не беспокоился бы о нем.
|< Пред. 288 289 290 291 292 След. >|