Страница:
214 из 277
Подумайте, между моей комнатой и той, где висит его ужасный портрет, или, вернее, он сам – есть потайная дверь, никто о ней не знает, кроме нас двоих!
И он входит всегда, когда вздумает!..
Конец мой близок, помолитесь обо мне. Скорее…»
– Несчастная девушка, – прошептал Карл Иванович и замолк.
Наступила тишина.
В комнату быстро вошли Гарри, доктор Райт и управляющий Смит.
Смит был бледен, а Гарри страшно возбужден. Он опустился в кресло и быстро заговорил:
– Это черт знает что такое! Безобразие! Они, эти олухи, кричат, что я привез смерть с собой из Америки. Дураки, очень много я о них думаю!
Напасть на моего посланного! Избить его. Я найду на них управу. Идио– ты! Мерзавцы!
– Успокойся, Гарри, и скажи нам путем, в чем дело, – сказал Джемс.
Выкрикнув еще несколько ругательств, Гарри вынул сигару и, закурив, сказал спокойнее.
– Смит расскажите, как было дело.
– Сегодня утром, – начал Смит, – я и Миллер отправились по делам в город. Купив, что надо, и получив с почты посылки, Миллер поехал в те– лежке обратно, а я верхом заехал к помещику В. – у него продается ло– шадь, которую мистер Гарри желал приобрести. В. не было дома, и я поспе– шил догнать Миллера.
Представьте мое удивление да и негодование, когда я увидел, что те– лежка опрокинута, припасы и посылки разбиты и валяются в пыли на улице деревни, а Миллер, бледный, с окровавленным лицом, стоит, прислонившись к избе.
Вокруг озверевшая толпа: кричат, машут кулаками.
|< Пред. 212 213 214 215 216 След. >|