Ничто не вечно   ::   Шелдон Сидни

Страница: 45 из 66



Ординатор, стоявший рядом с Пейдж, прошептал ей на ухо:

— Наверное, ты знаешь, как расшифровывается stat. «Растряси свою задницу, милашка!»

.

Шутка ординатора не ускользнула от слуха доктора Рэднора.

— Stat происходит от латинского statim, что означает немедленно.

Впоследствии Пейдж пришлось очень часто слышать это слово.

Затем они подошли к пожилой женщине, которой недавно сделали операцию.

— Доброе утро, миссис Таркел.

— Долго вы еще намерены держать меня здесь?

— Не очень. Операция прошла успешно. Скоро будете дома.

И они перешли к очередному пациенту.

У каждой следующей койки повторялось все то же самое, и утро пролетело довольно быстро. Они осмотрели тридцать больных. Во время обхода ординаторы лихорадочно делали записи, надеясь, что смогут в дальнейшем расшифровать их.

Одна пациентка очень удивила Пейдж. Она выглядела абсолютно здоровой.

Когда они отошли от ее койки, Пейдж поинтересовалась:

— А что с ней, доктор? Доктор Рэднор вздохнул.

— Ничего. Она gomer, а для тех, кто забыл, чему их учили в медицинском колледже, поясняю, что gomer расшифровывается по буквам как: «Убирайся из моей неотложки» «"Get out of my emergency room".». Это такие люди, которым нравится изображать из себя больных. Такое у них хобби. За последний год она уже шестой раз у нас.

***



Обход завершился у койки пожилой женщины в кислородной маске, она находилась в состоянии комы.

— У нее был тяжелый сердечный приступ, — пояснил доктор Рэднор ординаторам. — Она уже шесть недель в коме.

|< Пред. 43 44 45 46 47 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]