Страница:
1 из 3
---------------------------------------------
Кинг Стивен
Вечер у бога
Стивен КИНГ
ВЕЧЕР У БОГА
Перевод с английского el` Poison, 2002
(ТЁМНАЯ СЦЕНА. Затем прожектор освещает глобус из папье-маше, вращающийся сам по себе в центре темноты. Постепенно сцена светлеет, и мы видим декорации гостиной: мягкое кресло, стоящий рядом стол (на столе стоит открытая бутылка с пивом) и шкаф с телевизором поперёк комнаты. Под столом стоит холодильник для пикника, полный пива. Вокруг много пустых бутылок. БОГ чувствует себя довольно неплохо. Слева на сцене дверь.
БОГ - здоровенный парень с белой бородой - сидит в кресле, попеременно то читая книгу ("Когда с хорошими людьми случаются плохие вещи"), то смотря телевизор. Ему приходится вытягивать шею, чтобы взглянуть на экран, потому что парящий глобус (который, на самом деле, подвешен на верёвке, я полагаю) находится на линии взгляда. По ТВ идёт комедия положений. БОГ хихикает вместе со смехом за кадром.)
(В дверь стучат.)
БОГ (громкий, усиленный голос): Заходи! Истинно говорю, она открыта для тебя!
(Дверь открывается. Входит Святой Пётр, одетый в шикарное белое одеяние. В руке у него портфель.)
БОГ: Пётр! Я думал ты в отпуске!
СВЯТОЙ ПЁТР: Уезжаю через пол часа, и на последок я решил занести тебе кое-какие бумаги на подпись. Как поживаешь, БОГ?
БОГ: Лучше. Нужно было подумать, прежде чем есть этот чилийский (красный) перец. Он ужасно жжётся.
|< 1 2 3 След. >|