Страница:
37 из 83
Напомним теперь — специально в связи с этим именем, — что характерной чертой некоторых малоазийских языков (фригийского и других) является переход индоевропейского «д» в «т». Это решает вопрос о заглавной букве имени и не оставляет никаких сомнений в том, что буква эта должна быть «д».
Но найдутся ли малоазийские данные, которые подтвердят, во-первых, общность других божеств по ту и по эту сторону Черного моря и, во-вторых, тождество звучания «дз» и славянского «ж»? Такие данные можно привести уже сейчас. Я выбрал пример, соединяющий оба требуемых доказательства. Имя одной из второстепенных богинь Малой Азии — Брудзе. К ней обращались с различными просьбами, например, просили исцелить от болезни. По правилам перехода согласных «б» — «в», «дз» — «ж» получим звучание «Вроже» или «Врёже» («у» — «о», «ё»). Слова с таким корнем есть в славянских языках. Болгарское «вража» означает «колдун», сербохорватское «вражати», а также чешское «вражити» — колдовать, желать и т. д. Добавим в этот перечень украинское и древнерусское «ворожити». Вроже — это ворожея. Само слово и смысл его остались до сего дня в русском и других славянских языках. И это доказывает и переход «дз» в «ж» (причина перехода проста: использовалась буква «дзета»), и общность малоазийских крестьянских богов с фракийскими и славянскими.
Тадзена это Даджена. Тадз это Даждь, Дажьбог, щедрый бог восточных славян, известный отныне, согласно письменным источникам, со времен античности.
|< Пред. 35 36 37 38 39 След. >|