Страница:
76 из 1032
— Я собираюсь отправиться на юг. Куда-нибудь подальше. Просто куда-нибудь подальше.
— Но раз ворота на запоре, — сказал Мэт, — как мы выберемся?
Ранд уставился на него:
— Мы? — Он должен идти один. Рядом с ним любому будет грозить опасность. Он сам теперь опасен, и даже Морейн не в силах сказать, как долго это будет продолжаться. — Мэт, ты же знаешь, тебе нужно идти в Тар Валон с Морейн. Она говорила, там единственное место, где тебе помогут отделаться от этого проклятого кинжала и не дадут при этом умереть. И тебе известно, что случится, если ты не избавишься от него.
Мэт, не осознавая, очевидно, того, что делает, прикоснулся к кинжалу, спрятанному под курткой.
— «Подарок Айз Седай — наживка для рыбы», — процитировал он. — Ну, может, мне не хочется набрасываться на крючок. Вдруг то, что ей хочется сделать в Тар Валоне, будет много хуже того, что случится, если я вообще туда не пойду. Может, она лжет. «Правда, которую говорят Айз Седай, никогда не та правда, о которой думаешь ты».
— У тебя есть в запасе еще старые поговорки, которые из тебя полезли? — спросил Ранд. — «С южным ветром приходит добрый гость, а с северным — пустота в дом»? «Как ни крась свинью золотом, она все равно свинья»? Или, может: «Болтовня овец не стрижет»? «Речи дурня — пыль на ветру»?
— Полегче, Ранд, — тихо заметил Перрин. — Незачем грубить.
|< Пред. 74 75 76 77 78 След. >|