Страница:
128 из 138
– Лет через триста-пятьсот. Эль-Абдурахман что-то про какого-то Адама Смита говорил.
– Ну, до свидания, Робин, – сказал Аладдин. – Я, конечно, не уверен, что мы с тобой еще встретимся. Но если этак через тысячу лет познакомишься с человеком по имени Джон Дебри – это буду я. Не могу объяснить, как именно это происходит, но будет так.
– Хорошо, – сказал Робин. – Я запомню. Кроме всего прочего, Дебри – хорошее имя. «Дремучий лес» означает, «deep forest».
– Правда? – спросил Аладдин. – А я и не знал.
– Ну что ж, счастливо вам оставаться, султан Саладин, – кивнул Робин. – А мне пора – меня уж Ричард, наверно, заждался.
И кельтский бог плодородия вышел из арабского шатра, чтобы вернуться к своим зеленым английским лесам.
– Слушай, Хаттабыч, ну чего они так коверкают мое имя? – спросил Аладдин.
– Ага, кто бы говорил, «окей» ходячий! – воскликнул Хаттабыч.
– Признаю, виноват, – вздохнул Аладдин. – А что, теперь с этим «океем» уже точно ничего поделать нельзя?
– Нельзя, – улыбнулся Хаттабыч. – Да если честно, и не нужно, как я тут недавно подумал.
– Почему? – спросил Аладдин.
– Я спросил у Эль-Абдурахмана, он заглянул в будущее и сказал, что ни один лингвист не знает, когда и, главное, почему в английском языке появилось слово «окей».
– И что? – не понял Аладдин.
– Робин ведь – англичанин, – улыбался Хаттабыч. – Кроме того, вроде как бессмертный англичанин.
|< Пред. 126 127 128 129 130 След. >|