Страница:
80 из 91
Чтобы так виртуозно говорить на чужом языке, нужно сохранять рассудок. Конечно, парень со странностями. Но у кого их нет – пусть первым бросит камень…
Желая поощрить молодого монаха, я заметил:
– Ты настоящий поэт…
– Что ты! Строки, что здесь прозвучали, не я написал. Так сказал Цао Чжи.
Собирался ли китаец уносить ноги из негостеприимного аула, чтобы вернуться домой или пробиваться дальше, к своей неведомой цели, сейчас нам необходимо было избавиться от преследователей.
– У них неподалеку машина, – сообщил я. – Захватим ее и уедем.
– Видел, – ответил Дима. – На ней приехали люди с оружием грозным. Те, что гоняли меня, словно зайца, по здешним просторным полям. Им помогали окрестные жители с ружьями, дробью палящими. Те, что с винтовками, мнится мне, из улуса…
По-русски китаец разговаривал практически свободно, только своеобразно. Акцент был едва заметен, словарный запас, наоборот, впечатлял.
– У них здесь, пожалуй, не улусы… Впрочем, какая разница?
Хлопнул один выстрел, другой. Раздался громкий крик, топот. Бородачи пошли на штурм.
– Пора, – констатировал я. – К машине.
– Надо заранее план нам принять, – не проявляя никаких признаков беспокойства, заявил монах. – Кто сядет за руль?
– На месте будет видно. Пожалуй, я. У меня опыта больше.
– Ты так полагаешь?
– Уверен, – отрезал я.
– Как скажешь… – не стал спорить Дима, хотя казалось, он был разочарован.
|< Пред. 78 79 80 81 82 След. >|