Страница:
5 из 429
Несколько слов о лексике. Писать роман о праславянах на старославянском языке было бы довольно рисковано - кроме нескольких сотен специалистов его вряд ли кто-нибудь смог бы прочесть, но, с другой стороны, писать "Великое Лихо" на современном, общеупотребительном языке тоже довольно тупо (Только представьте фразу типа: "Взял боец с лавки плетеный из металлических колец доспех, называемый кольчугой, и идеально подогнал его по своей мускулистой фигуре"!).
Поэтому и пришлось стилизоваться под старину, изобретать какие-то неизвестные ранее лингвистические конструкции, применять диалектизы... Это я к тому, что если некоторые слова будут непонятными или вовсе незнакомыми - заранее прошу прощения, но придется покопаться в разной литературе, в Словаре Даля, к примеру, и т.д.
В общем, в одно серое мартовское утро, неожиданно для себя самого я вдруг отложил наполовину написанный заказной детектив "а-ля нова рюс", что-то типа "Смерть ещё подождет", уселся перед компьютером и "наклекал": "На плоской вершине высокой, сложенной из дикого серого камня квадратной башни..."
Увлекательного (простите за штамп) вам чтения!
ПРЕЛЮДИЯ
Как же мир не распадется,
1Если он возник случайно?
Как же он не содрогнется,
Если в нем начало - тайна?
..........................
Мы от всех путей далеки,
Мы везде найдем печали.
Мы - запутанные строки,
Раздробленные скрижали.
Константин Бальмонт.
|< Пред. 3 4 5 6 7 След. >|