Страница:
69 из 484
Когда я упустил ее у стены, Митчел грязно выругался.
— Не волнуйся, — успокоил я его. Подпрыгнув, я взобрался на стенку. Оттуда я увидел, что было по другую сторону — а именно очень крутой обрыв, — и тогда я понял, как крупно нам не повезло. Спрыгнув вниз, я посмотрел на Митчела и покачал головой.
— Что это должно означать? — недовольно произнес он.
— Там огромный овраг. Они скорее всего еще катятся.
— Обрыв?
— Больше похоже на склон холма.
— Они свернут себе шеи?
— Вряд ли.
— Проклятье!
— Нам нельзя туда, Митч.
— Мы не можем позволить им уйти.
— Знаю, знаю, — согласился я.
Вот тогда он и сказал, чтобы я остался. Он и остальные ребята, по его словам, позаботятся об отступлении: погрузят тела, подожгут дома и смотаются. А мне придется остаться, чтобы покончить с девчонкой и мальчишкой.
От мысли, что теперь никто не будет путаться под ногами и я смогу делать с девчонкой все что угодно, я даже пришел в восторг. Но лишь на полсекунды.
Когда эти полсекунды прошли, в голову пришла другая мысль, которая мне очень не понравилась: если я останусь, меня сцапают копы. Почти наверняка.
А как иначе: все будет кишеть фараонами, а я один, без машины и за несколько миль от дома, к тому же совершенно голый, если не считать кроссовок и моей юбчонки-конни.
Лучше и не придумаешь.
Особая прелесть состоит в том, что нам не позволено сдаваться живыми.
|< Пред. 67 68 69 70 71 След. >|