Версификатор   ::   Леви Примо

Страница: 19 из 22

Таким путем вам удается сочетать приятное с полезным, правда?

Поэт (задетый за живое). О нет! Это лишь проверка. Я хочу убедиться, как справится "Версификатор" с заказом: ведь мы их получаем триста - четыреста в год.

Симпсон. Разумеется, разумеется. Я пошутил. Вы сами введете тему?

Поэт. Да, я, пожалуй, вполне освоил, как с ним обращаться. "Осень в Лигурии" (щелчок). Сонет (щелчок). Эп (щелчок), год 1900-й, плюс минус двадцать лет. Начали.

Три коротких звонка и один длинный.

"Версификатор" (тепло и проникновенно; затем голос его становится все более прерывистым и взволнованным).

Приятно мне снова в местах побывать,

Где липы листвой шелестели

И, ветви устав прямо к небу вздымать,

Осенней порой облетели.

Дорожкой чудесно мне снова шагать,

Здесь птицы о счастье мне пели.

Я слышу, я слышу их трели...

Контакты, наверно, сгорели,

Застряли на рифме мы "ели"...

Синьор Синсоне, вы бы посмотрели...

Не нужно тут ни ворота, ни дрели...

Авария на задней на панели...

Скорей, скорей, коль вы не пустомели...

(Сильный треск, свист, разряды.)

Поэт (кричит). Что случилось?!

Секретарша (в крайнем испуге, мечется по комнате). Помогите, помогите! Он дымится... загорелся! Сейчас взорвется! Надо позвать электрика! Нет, пожарника! Скорую помощь! Где телефон?

Симпсон (в сильном волнении). Успокойтесь, прошу вас, успокойтесь, синьорина. Сядьте в кресло и помолчите минутку. У меня голова идет кругом.

|< Пред. 17 18 19 20 21 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]