Страница:
74 из 597
Ия подумал: что он здесь делает? На слугу вроде не похож, на гостя тоже. Поэтому я подошел задать ему пару вопросов. Но, когда я открыл дверь, он уже прыгал с балкона.
Затем, помня об открытых ящиках столика, Гарри добавил:
- И только когда я глянул в гардеробную, то понял, что тут дело нечисто, скорее всего, самая элементарная попытка ограбления. Парень, очевидно, пришел за вашими драгоценностями.
"Прекрасно, прекрасно, - думал он про себя, - главное и дальше не терять спокойствия, а вообще, я уже могу выступать в театре".
Леди Монкфорд схватилась за голову.
- О Боже, как это могло произойти? - Она была готова расплакаться.
- Вы бы лучше присели, - посоветовал Гарри участливым голосом.
- Подумать только! Если бы вы не вспугнули его, он был бы здесь, когда я вошла. О, поддержите меня, голова кружится.
Гарри быстро подхватил ее под руку и усадил в розовое кресло.
- Я вам так благодарна.
Он еле заметно ухмыльнулся. Что ж, опять удалось выкрутиться.
Но радоваться пока рано, надо придумать, что делать дальше. Он, конечно, не хотел, чтобы она подняла шум. Лучше всего, если этот маленький эпизод удастся сохранить в тайне.
- Послушайте, не надо рассказывать Ребекке о том, что случилось, ладно? Она такая хрупкая, всегда страшно нервничает, а это может уложить ее в постель на недели.
- Да, я совершенно такая же.
"На недели" - надо же так сказать.
|< Пред. 72 73 74 75 76 След. >|