Страница:
56 из 146
По здешнему угощению можно было изучать географию Империи: были тут и странные рыбы из озер далекого Загорья; и огромные мясистые тритоны, отловленные в притоках полноводной Южной реки; и отменная оленина из холодной, но приветливой Тиберии; и богатейшие россыпи ягод, поставляемых жутковатыми обитателями болот в обмен на мечи, которыми затем они очень ловко дырявили имперских солдат; и даже кое-что из страшной Огранды, прародины огров, — однако куда больше заинтересовал Эрика живой десерт, осторожно переступавший маленькими ногами среди этого изобилия. Лицо танцорки было чуть широковато по меркам Истинных, а кожа немного светлее, чем допускалось, однако после трапезы юноша охотно уединился бы с этой полукровкой, если бы ему так не повезло сегодня. Эрик покосился на свою очаровательную соседку и изумленно вскинул брови: та взирала на полуголую танцорку с таким отвращением, будто с бедняжки содрали кожу. Вот так скромница! — подумал он в легкой панике. Уж не привиделось ли мне то божественное оконце?
— Прелесть моя, как же вас зовут? — шепнул Эрик незнакомке. — И почему я не видел вас прежде?
— Я — Бэла из рода Мант, — прошептала она в ответ и чуть заметно кивнула на танцорку. — А хороша, верно? Ты хотел бы ее?
Вот так скромница! — снова подумал Эрик и с облегчением рассмеялся.
Дождавшись высочайшего позволения, гости дружно атаковали завалы съестной экзотики, изредка поглядывая вниз, где нагие охотники все-таки забили зверя, хотя это стоило им многих увечий, и теперь тоже пировали, вгрызаясь в тушу с разных сторон. От них не отставали подоспевшие подружки, причем расплачиваться за угощение им приходилось прямо здесь же, среди объедков. Впрочем, скоро поднялся ветер, засыпая снегом камни, и голышам пришлось срочно расползаться по щелям, волоча за собой остатки туши.
Случайно Эрик взглянул вверх и застыл с куском во рту, впервые увидев четвертое кресло занятым.
|< Пред. 54 55 56 57 58 След. >|