Страница:
104 из 172
Кэндо, а тем более сеча — искусство прошлого, в нашей жизни оно ему не понадобится. Вот знать приемы защиты против пистолета и автомата, а также ножа — это да, этого у нас сколько угодно.
— Кто знает, что ему может пригодиться, — философски заключил Такэда.
— И еще одна просьба, пусть она тебя не удивляет: после тренировок посмотри за ним тихонько, чтобы он не заметил, пока не дойдет до дому.
Инструктор хмыкнул, прищурился.
— Я в эти «контрразведные» игры не играю.
Такэда остался серьезным.
— Ему угрожает опасность, Рома. Трижды он влипал в инциденты, чудом выкарабкиваясь живым. Я не могу раскрыть тебе всего, прими на веру.
Роман ощупал лицо инженера серыми неулыбчивыми глазами и хлопнул ладонью по подставленной ладони.
Такэда подошел к сгорающему от любопытства танцору:
— Волнуешься? Хочешь наставление?
— Валяй.
Время не трать даром —
молод ты или стар,
Учись ударом
отвечать на удар.
Пусть крепче булатной стали
будет твоя рука,
Чтобы зря враги уповали
на мощь стального клинка.
— Это из трактата по Окинава-тэ, восемнадцатый век.
— Не сбивай его с толку, — проворчал Роман, испытывающе глядя на Никиту, который был чуть выше его, но в два раза шире. — Россдао не требует набивки рук до крепости «булатной стали». Прежде, чем мы начнем, юноша, извольте выслушать несколько общих замечаний. Первое: родер никогда не нападает первым. Второе: ученик должен практиковаться без перерыва.
|< Пред. 102 103 104 105 106 След. >|