Страница:
13 из 349
Королева не могла точно сказать, натуральные они или же крашеные. Она никогда прежде не видела крашенных мужчин.
Одежда на предводителе иноземцев была свободная, даже мешковатая, сшитая из кусочков кожи и тканей ярких цветов. Люди, шедшие за ним следом, были одеты точно так же.
Лериса заметила и медь, и сталь в их оружии. Особенно примечательными были их длинные мечи, висевшие в ножнах на поясах: рукоятки искрились драгоценными камнями, вплавленными в серебро. Все охранники носили серебряные браслеты и цепи на шее.
Эти люди владели серебром в огромных количествах, как никто другой. Предводитель остановился перед королевой и низко поклонился, но так легко и изыскано, что это выглядело это скорее как искренний комплимент, нежели простая вежливость.
— Язык у них очень странный, — сказал ей Пенду, — но звучит похоже на южные наречия.
Гость произнес несколько слов, напоминающих по звучанию и произношению языки Чивы и Грана. Лериса ответила на придворном языке Чивы, очень отчетливо, почти по слогам:
— Медленнее, пожалуйста.
Его глаза расширились от удивления.
— Долгой жизни вам, владычица! Я и не надеялся быть понятым!
Сложно было разобрать его слова из-за акцента и необычного построения фраз, но королеве удавалось уловить смысл.
— Правильная форма обращения — «ваше величество». Вы, должно быть, из дальних краев?
— Вы совершено правы. Вы — королева этого острова?
— Всех островов и материка.
|< Пред. 11 12 13 14 15 След. >|